TF1, la chaîne qui ne brille pas par son niveau culturel, s'est surpassée lors du reportage sur la première apparition du nouveau pape, place Saint-Pierre.
Pape qui s'est mis, quelle idée, à prier. Et là, quelle n'a pas été la colère des téléspectateur catholique lorsqu'il on entendu une traductrice incapable de traduire un "Notre Père" et un "Je vous salue Marie".
Traduire ? Est-ce qu'il fallait traduire d'ailleurs ? Ne tombait-il pas sous le coin du bon sens que les journalistes et interprètes envoyés là-bas devaient, ne seraiet-ce qu'un tout petit peu, connaître la religion catholique ?
TF1 a présenté ses excuses : "Vous êtes nombreux a avoir été gênés par la traduction de la première adresse du Pape François au monde et aux catholiques. Les prières "Notre Père" et "Je vous salue Marie" n'ont pas été correctement retranscrites en français. Nous en sommes profondément désolés. Il s'agissait d'une traduction instantanée avec les risques et les imprévus que la retransmission d'un moment exceptionnel représente parfois. Mais, comme vous le savez, TF1 voulait absolument faire vivre, en direct, à ses téléspectateurs cet évènement historique. Nous vous renouvelons nos excuses".
Les risques et imprévus de la part d'une religion installée depuis 2000 ans... Fallait oser le dire :-)