Skip to content Skip to navigation

Les bombasses cheloues du Robert

Le dictionnaire Robert vient de sortir sa nouvelle édition. Comme la bien-pensance vient d'y entrer, nous allons nous y adonner un petit peu.

Très certainement une langue évolue, et il semble normal qu'un dictionnaire suive le mouvement. Selon son éditeur, le Petit Robert "reflète les besoins et les richesses de l’actualité et donne au lecteur les moyens d’exprimer le monde actuel."

Alors plein de néologismes y ont fait leur entrée souvent assez incongrus. Par exemple, pourquoi fallait-il y ajouter "hénaurme". il me semble, sans doute naïvement, qu'énorme était assez adapté pour exprimer énorme ? Nous n'avions pas vraiment besoin de ce néologisme qui va induire d'hénaurmes fôtes d'aurtograf.

Enfin, bref je vais pas vous en faire des caisses parce qu'une bombasse a rendez-vous avec un keke pour se rouler des galoches. C'est trop chelou, ça finira par clasher.

Mais quand même, avec tous ces mots, ont dirait que la langue française devient comme un damier sur lequel on aura donné une secousse. Tous les pions sont déplacés bizarrement, à moitié sur une case blanche et sur une case noire. Le sens des choses se modifient, et les choses ne sont plus ce qu'elles étaient, elles ne sont plus à leur place. Regardez:

Maintenant :

Les bombasses par leur définition sont connues par le Robert.

Alors que normalement ce devrait être :

Les bombasses sont par définition connues par leurs roberts.

:-)

Commentaires

On ne sait plus à quel sein se vouer :-)

Les technocrates tu leur donnes le Sahara, dans 5 ans faut qu'ils achètent leur sable ailleurs -- Coluche